Greetings ご挨拶

私が、時代はやがて「モノからコト そして ヒト・ココロ」の時代へと移り変わっていくであろうと提唱して、 そのフィロソフィーに基づいた開発の業務に携わり、 長い年数が経ちました。 
今や時代は まさに「ヒト・ココロ」の時代を迎えています。 
私はこれまでの業績において そのフィロソフィーを都市開発計画 および 複合商業施設計画に反映させて 数多くのメガモールやショッピングセンターを創出してまいりました。 それらの計画は、 その時々の新しい都市のアメニティおよびエンターテイメント空間を創出いたしました。 
おのおのの時代において都市開発のマイルストーンとなりえたそれらの創造空間は その時代におけるトレンディでエキサイティングな情報を発信する都市文化の拠点となり、 現在でも色あせることなく都市文化情報を発信し続けています。 
更に、 ここにきて時代が何を求めているかと言うと 都市文化情報を受発信し、 それらをインターラクティブに情報交換する拠点化を求めています。 
つまり、 情報の受発信と共に迅速性をもって都市文化を交流・交換する拠点へとその求める姿を変えてきていると言っても過言ではないと思います。 

社会的にも、 グローバルなフィールドにおいてIT および AIの発達は目覚ましく、
「ヒト・ココロ」時代の情報発信が更にイージーにかつスピーディになってきていることも事実です。 
都市生活者の為のライフデザイン および マーケティングを通してライフシーンを創出していくにあたり、 今やハード(建物や器づくり)発想よりも ソフト(企画や魂づくり)発想こそが優先されなければならない、 そして その発想をもって社会にいかに貢献するか が問われていると思います。 
それと同時に これからの時代は 今後の世代にツケを残さない、 後世の鏡となれる思想がなによりも大切であると信じています。 
私はこれからも、 次世代に対応する サスティーナブル(永続性のある)な創造力と発想をもって 豊かな未来に向けて新たなフィロソフィーを提唱し続けたいと思います。 「ヒト・ココロ」の時代に対応するテーマを追求し、 皆様の魂に訴えるテーマの具現化に向けて邁進していく所存でございます。 

最後に、 皆様のご協力とご支援をいただき、 新しい時代への新しい「扉」を押し開いてまいりたいと考えております。 

どうぞ宜しくお願い致します。 

I have long been involved in the business of development, and my work is grounded in a particular philosophy- I am an advocate of a shift from the material age to an age with human and emotional experiences at its core.
Finally, we are on the brink of an age that really is human-centered, and emotion-centered.
I have reflected this philosophy in my portfolio of urban development planning and multipurpose commercial facilities planning, bringing life to numerous projects including mega malls and shopping centres. Those projects provided new amenities and entertainment spaces for their cities.
Each urban development landmarks of their times, these creative spaces became hubs for urban culture, where contemporary, exciting information was disseminated. Even today, they continue to be platforms for information about urban culture with no signs of stopping.
So what do we want for the current age? We are looking to make these spaces hubs for giving and receiving urban cultural information, where information exchange is interactive. In other words, it’s fair to say there is growing demand for urban hubs to facilitate interaction with, and exchange of urban culture, where information moves in real-time.

Societally, it is a reality that IT and AI are developing at a break-neck speed around the globe, and disseminating information in this human-centered, emotion-centered age is now even easier and faster.
When imagining life scenarios through life planning and marketing for urbanites, I think we have to prioritise soft concepts like planning and spiritualization over hard concepts such as buildings and facilities. We have to ask ourselves how much a concept is contributing to society.
Equally, I believe that moving forward, it is important that we don’t leave a debt for future generations, and that our ideas are a model for the future.

My plans are to continue to advocate this new philosophy, embracing an affluent future with sustainable ingenuity and ideas that cater to the next generation. I strive for ideas that cater to
a human-centered, emotion-centered age, pushing forward in my work to give physical form to that which speaks to our souls.

I would like to finish by thanking you all for your cooperation and support.
I appreciate your partnership as we open new doors, to a new age.

渡辺 寿彦(わたなべ かずひこ) Alex Kazuhiko Watanabe
豊かな未来プロデューサー

渡辺 寿彦(わたなべ かずひこ)

(株式会社ダブリューインターナショナル 会長)
Producer of Affluent Future
Alex Kazuhiko Watanabe
(Chairman of W International Inc.)